English |
Hindi |
All that glitters is not gold. |
हर चमकती चीज सोना नहीं होती।
|
All is Well that ends well. |
अंत भला तो सब भला।
|
As you sow, so shall you reap. |
जैसी करनी वैसी भरनी।
|
Blood is thicker than water. |
अपना सो अपना पराया सो पराया
|
Birds of feather flock together. |
चोर-चोर मौसेरे भाई
|
A bird in hand is worth two in the bush. |
नौ नगद न तेरह उधार
|
A bad workman quarrels with his tools. |
नाच न आवे आँगन टेढ़ा
|
Barking dogs seldom bite. |
जो गरजते हैं, वो बरसते नहीं।
|
The child is father of the man. |
होनहार बिरवान के चिकने चिकने पात।
|
Distance lends enchantment to the view. |
दूर का ढोल सुहाना।
|
Every cock fights best on his own dunghill. |
अपनी गली में कुत्ता भी शेर होता है।
|
Every potter praises his own pot. |
अपनी दही को कोई खट्टा नहीं कहता
|
A figure among ciphers. |
अंधों में कनवा राजा
|
Good mind, good find. |
आप भला तो जग भला
|
|
A drowning man catches at a straw. |
डूबते को तिनके का सहारा
|
Earth’s joys and heaven’s combined. |
आम के आम गुठली के दाम
|
A drop in the ocean. |
ऊंट की मुँह में जीरा
|
To kill two birds with one stone. |
एक पंथ दो काज
|
One fish infects the whole water. |
एक मछली सारे जल को गंदा कर देती है
|
Cast in the same mould. |
एक ही थाली के चट्टे बट्टे
|
One post and one hundred candidates. |
एक अनार सौ बीमार
|
In at one ear and out at the other. |
एक कान सुना दूसरे कान उड़ा दो
|
Light reflects light |
कर भला हो भला
|
Do evil and look for the like. |
कर बुरा हो बुरा
|
Tomorrow never comes. |
कल किसने देखा
|
Misfortunes seldom come alone. |
गरीबी में आटा गीला
|
Cut your coat according to your cloth. |
जितनी चादर हो उतने पैर पसारो।
|
He whom God steers sails safely. |
जाको राखे साइयां मार सके न कोई
|
It is folly to live in Rome and fight with the Pope. |
जल में रहकर मगरमच्छ से बैर करना उचित नहीं
|
It is no use crying over split milk. |
अब पछताए होत क्या जब चिड़िया चुग गई खेत
|
It takes two to make a quarrel. |
एक हाथ से ताली नहीं बजती
|
Pill in and breath out. |
गोली अन्दर दम बाहर
|
Traitors are the worst enemies. |
घर का भेदी लंका ढावे
|
A none days’ wonder. |
चार दिन की चाँदनी फिर अँधेरी रात
|
Near the church further from heaven. |
चिराग तले अँधेरा
|
The needy stoops to every thing however mean. |
जरुरत के वक्त गधे को भी बाप बनाना पड़ता है
|
It takes all sorts. |
पाँचों उँगलियाँ एक जैसी नहीं होती
|
Let sleeping dogs lie. |
सोते नाग को मत जगाओ
|
A little learning is a dangerous thing. |
आधा ज्ञान संकट का सामान
|
A leopard can’t change its spots. |
कुत्ते की पूँछ कभी सीधी नहीं होती
|
|
Listen to people but obey your conscience. |
सुनो सबकी करो मन की
|
Might is right. |
जिसकी लाठी उसकी भैंस।
|
Money makes the mare go. |
दाम बनाए काम
|
Make hay while the sun shines. |
बहती गंगा में हाथ धोना
|
Money doesn’t grow on trees. |
पैसा पेड़ों पर नहीं उगता।
|
Necessity is the mother of invention. |
आव्श्यक्ता ही आविष्कार की जननी है।
|
No pains, no gains. |
बिना सेवा के मेवा नहीं मिलता
|
One man’s loss is another man’s gain. |
एक की हानि, दूसरे का लाभ
|
|
Pride comes before fall. |
घमंडी का सिर नीचा
|
Prevention is better than cure. |
रोकथाम इलाज से बेहतर है।
|
Set a thief to catch a thief. |
काँटे से काँटा निकलता है
|
Shallow water makes much noise. |
अधजल गगरी छलकत जाय
|
Two of a trade seldom agree. |
एक म्यान में दो तलवार नहीं रह सकती
|
Truth will be out. |
साँच को आँच नहीं
|
There’s no smoke without fire. |
बिना आग के धुआं नहीं होता
|
Those who the gods would destroy, they first make mad. |
विनाशकाले विपरीत बुद्धि
|
There is one law for the rich and another for the poor. |
अमीरों के लिए एक कानून है और गरीबों के लिए दूसरा।
|
A word to the wise is sufficient. |
बुद्धिमान के लिए एक शब्द पर्याप्त है।
|
Where there is a will, there’s a way. |
जहां चाह, वहां राह।
|
The wearer knows where the shoe pinches. |
जाके पैर न फटी बिवाई, सो क्या जाने पीर पराई
|
Walls have ears. |
दीवारों को कानों होती हैं।
|